Intervention de Audrey Linkenheld

Réunion du 30 juin 2015 à 16h30
Commission des affaires économiques

Photo issue du site de l'Assemblée nationale ou de WikipediaAudrey Linkenheld, rapporteure de la Commission des affaires européennes :

J'ai cherché à être fidèle aux remarques des personnes que j'ai auditionnées. Toutefois, M. le rapporteur n'a pas tort : l'usage du conditionnel est la norme pour la rédaction des considérants, en traduction française du mot anglais shall. La traduction par un futur – « devra » et non « devrait » – serait tout aussi correcte. Ceux que le texte inquiète – notamment les salariés et les journalistes – ont vu dans ce conditionnel une raison supplémentaire de s'inquiéter.

Aucun commentaire n'a encore été formulé sur cette intervention.

Inscription
ou
Connexion