Juridiquement, le concept de « sustainable development » a été traduit par « développement durable », et pas par « développement soutenable ». On peut le regretter, et il m’arrive d’utiliser moi-même l’expression de « développement soutenable », parce que l’inverse de « soutenable » c’est « insoutenable », et je pense précisément que le mode de développement actuel est insoutenable, mais il se trouve que, pour des raisons juridiques – et nous faisons aujourd’hui du droit –, il faut, en français, utiliser l’expression « développement durable ». Le Gouvernement est donc défavorable à cet amendement et vous propose, monsieur Potier, de le retirer.