Ajouter les cultures aux langues « adoucit » le texte. Ainsi, le baeckeoffe et le kouglof sont certes des termes alsaciens mais font surtout référence à la culture culinaire de votre belle région, Monsieur le député. Les chaînes de télévision font déjà très souvent la promotion des « cultures » régionales entendues au sens large. C'est pourquoi l'article 5, encore atténué par cette extension, n'aurait qu'une portée normative très modeste, mais qui me semble toutefois constituer un signal fort. Je préfère toutefois à votre rédaction l'amendement AC8, qui répond à la même préoccupation et a le mérite de conserver l'expression de « l'attribution d'une place significative ». La notion de « promotion », que vous proposez, me semble plus difficile à appréhender.