Intervention de Sergio Coronado

Séance en hémicycle du 14 mai 2013 à 21h30
Représentation des français établis hors de france — Article 1er, amendements 57 73

Photo issue du site de l'Assemblée nationale ou de WikipediaSergio Coronado :

Je me félicite de voir Mme la ministre s'en remettre à la sagesse de l'Assemblée sur cette question. Comme cela a été rappelé à la tribune de cette assemblée, l'histoire de la représentation des Français de l'étranger est assez longue. Il y eut d'abord un Conseil supérieur des Français de l'étranger puis, dans le sillage du mouvement de démocratisation mené par la gauche quand elle est arrivée au pouvoir, cette institution a pris en 2004 le nom d'Assemblée des Français de l'étranger.

En français, les mots ont un sens. Je crois que changer le nom de l'AFE serait assez mal vécu, notamment par les personnes qui siègent dans cette instance : elles sont bien élues, et non pas nommées ou cooptées. Appartenir à un supposé « Conseil », quand bien même il serait qualifié de « haut » ou de « supérieur », ne les satisferait pas. La question du nom n'est pas simplement d'ordre terminologique : c'est une question politique, relative à la manière dont on envisage la représentation. Il me semble normal que Mme la ministre s'en remette à la sagesse de l'Assemblée nationale sur ce point, puisque c'est le terme d'Assemblée des Français de l'étranger qui figurait dans la rédaction originelle du projet de loi qu'elle a présenté au Sénat. Le Sénat a confirmé cette rédaction, et le changement d'appellation est intervenu sans débat, avec l'adoption d'un amendement de M. le rapporteur par la commission des lois.

Aucun commentaire n'a encore été formulé sur cette intervention.

Inscription
ou
Connexion